Ингушская чиновница попала в Книгу рекордов России за дословный перевод песни "День Победы"

Магас. 30 декабря. ИНТЕРФАКС-ЮГ - Сотрудница министерства по внешним связям, национальной политике, печати и информации Ингушетии (Миннац) Мадина Барахоева занесена в Книгу рекордов России, сообщили "Интерфаксу" в пресс-службе республиканского парламента в четверг.

"Барахоева занесена в Книгу рекордов России после участия в Международном музыкальном онлайн-марафоне. Она дословно перевела песню "День Победы" (слова Владимира Харитонова, музыка Давида Тухманова) на ингушский язык", - сказал представитель Заксобрания.

По его словам, рекордсменка - автор более 600 песен, заслуженный работник культуры Ингушетии, член Союза композиторов России и республики, начальник отдела по внешним связям и национальной политике регионального Миннаца, председатель общественной организации "Ассамблея народов Ингушетии".

"Мы с вами решаем общие задачи. Руководство республики готово поддерживать творческих людей и оказывать им содействие в решении важных вопросов. В стенах Народного Собрания вашу деятельность активно курирует зампредседателя парламента Руслан Паров. Уверен, что наше сотрудничество будет плодотворным", - сказал спикер регионального парламента Магомет Тумгоев на встрече с Барахоевой и членами Союза писателей республики.

За популяризацию ингушского языка и литературы, активную общественную деятельность он вручил почетные грамоты Народного Собрания известному на Кавказе художнику Мусе Мартазанову, преподавателю ингушского языка и литературы лицея №1 Назрани Раисе Чемхильговой, преподавателю русского языка и литературы колледжа сервиса и быта, писателю Макке Наурузовой.

Также грамотой за плодотворную деятельность по укреплению и развитию межэтнического и межконфессионального сотрудничества была награждена Барахоева.